வருவிருந்து வைகலும் ஓம்புவான் | Varuvirundhu Vaigalum Ombuvaan

83. வருவிருந்து வைகலும் ஓம்புவான் (Varuvirundhu Vaigalum Ombuvaan)

குறள்: #83

பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue

இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue

அதிகாரம்: விருந்தோம்பல் (Virundhombal) - Cherishing Guests

குறள்:
வருவிருந்து வைகலும் ஓம்புவான் வாழ்க்கை
பருவந்து பாழ்படுதல் இன்று.

Kural in Tanglish:
Varuvirundhu Vaigalum Ombuvaan Vaazkai
Paruvanthu Paalpaduthal Indru.

விளக்கம்:
நாள்தொறும் தன்னிடம் வருகின்ற விருந்தினரைப் பேணி உபசரிப்பவனின் வாழ்க்கை, வறுமையால் வருந்திக் கெடுவது இல்லை.

Translation in English:
Each day he tends the coming guest with kindly care;
Painless, unfailing plenty shall his household share.

Meaning:
The domestic life of the man that daily entertains the guests who come to him shall not be laid waste by poverty. 


வருவிருந்து வைகலும் ஓம்புவான் | Varuvirundhu Vaigalum Ombuvaan வருவிருந்து வைகலும் ஓம்புவான் | Varuvirundhu Vaigalum Ombuvaan Reviewed by Dinu DK on February 08, 2014 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.