110. எந்நன்றி கொன்றார்க்கும் உய்வுண்டாம் (Ennandri Kondraarkkum Uivundaam)
குறள்: #110
பால்: அறத்துப்பால்: (Arathuppal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: செய்ந்நன்றி அறிதல் (Seinnandri Arithal)- The Knowledge of Benefits Conferred: Gratitude
குறள்:
எந்நன்றி கொன்றார்க்கும் உய்வுண்டாம் உய்வில்லை
செய்ந்நன்றி கொன்ற மகற்கு.
Kural in Tanglish:
Ennandri Kondraarkkum Uyvuntaam Uyvillai
Seynnandri Kondra Makarku.
விளக்கம்:
எத்தகைய அறத்தை அழித்தவர்க்கும் பாவத்திலிருந்து நீங்கும் வழி உண்டு; ஆனால் ஒருவன் செய்த உதவியை மறந்தவர்க்கு அதிலிருந்து உய்யும் வழி இல்லை.
Translation in English:
Who every good have killed, may yet destruction flee;
Who 'benefit' has killed, that man shall ne'er 'scape free!
Meaning:
He who has killed every virtue may yet escape; there is no escape for him who has killed a benefit.
எந்நன்றி கொன்றார்க்கும் உய்வுண்டாம் | Ennandri Kondraarkkum Uivundaam
Reviewed by Dinu DK
on
March 20, 2014
Rating:
No comments: