குறள்: #156
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: பொறையுடைமை (Poraiyutaimai) - The Possession of Patience: Forbearance
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: பொறையுடைமை (Poraiyutaimai) - The Possession of Patience: Forbearance
குறள்:
ஒறுத்தார்க் கொருநாளை இன்பம் பொறுத்தார்க்குப்
பொன்றுந் துணையும் புகழ்.
Kural in Tanglish:
Oruththaarkku Orunaalai Inpam Poruththaarkkup
Pondrun Thunaiyum Pukazh.
விளக்கம்:
தீமை செய்தவரைத் தண்டித்தவருக்கு உண்டாவது ஒரு நாளைய இன்பமேயாகும். அதனைப் பொறுத்துக் கொண்டவர்க்கு உலகம் அழியும் வரையில் புகழ் உண்டு.
Translation in English:
Who wreak their wrath have pleasure for a day;
Who bear have praise till earth shall pass away.
Explanation:
The pleasure of the resentful continues for a day The praise of the patient will continue until (the final destruction of) the world
ஒறுத்தார்க் கொருநாளை இன்பம் | Oruththaarkku Orunaalai Inpam
Reviewed by Dinu DK
on
August 30, 2015
Rating:
No comments: