குறள்: #814
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: தீ நட்பு (Thee Natpu) - Evil Friendship
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: தீ நட்பு (Thee Natpu) - Evil Friendship
குறள்:
அமரகத்து ஆற்றறுக்கும் கல்லாமா அன்னார்
தமரின் தனிமை தலை.
Kural in Tanglish:
Amarakaththu Aatrarukkum Kallaamaa Annaar
Thamarin Thanimai Thalai
விளக்கம்:
போர் வந்த போது களத்தில் தள்ளிவிட்டு ஓடும் அறிவில்லாத குதிரை போன்றவரின் உறவை விட, ஒரு நட்பும் இல்லாமல் தனித்திருத்தலே சிறந்தது.
Translation in English:
A steed untrained will leave you in the tug of war;
Than friends like that to dwell alone is better far.
Explanation:
Solitude is more to be desired than the society of those who resemble the untrained horses which throw down (their riders) in the fields of battle
அமரகத்து ஆற்றறுக்கும் கல்லாமா | Amarakaththu Aatrarukkum Kallaamaa
Reviewed by Dinu DK
on
August 19, 2018
Rating:
No comments: