அனிச்சப்பூக் கால்களையாள் பெய்தாள் | Anichchappook Kaalkalaiyaal Peydhaal

குறள்: #1115

பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love

இயல்: களவியல் (Kalaviyal) - The Pre-marital love

அதிகாரம்: நலம் புனைந்து உரைத்தல் (Nalampunaindhuraiththal) - The Praise of her Beauty

குறள்:
அனிச்சப்பூக் கால்களையாள் பெய்தாள் நுகப்பிற்கு
நல்ல படாஅ பறை.

Kural in Tanglish:
Anichchappook Kaalkalaiyaal Peydhaal Nukappirku
Nalla Pataaa Parai

விளக்கம்:
அவள் தன் மென்மை அறியாமல் அனிச்ச மலர்களைக் காம்பு களையாமல் சூடினால், அவற்றால் நொந்து வருத்தும் அவளுடைய இடைக்குப் பறைகள் நல்லனவாய் ஒலியா.

Translation in English:
The flowers of the sensitive plant as a girdle around her she placed;
The stems she forgot to nip off; they 'll weigh down the delicate waist.

Explanation:
No merry drums will be beaten for the (tender) waist of her who has adorned herself with the anicham without having removed its stem

அனிச்சப்பூக் கால்களையாள் பெய்தாள் | Anichchappook Kaalkalaiyaal Peydhaal அனிச்சப்பூக் கால்களையாள் பெய்தாள் | Anichchappook Kaalkalaiyaal Peydhaal Reviewed by Dinu DK on August 25, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.