குறள்: #659
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அமைச்சியல் (Amaichiyal) - Minister of State
அதிகாரம்: வினைத் தூய்மை (Vinaiththooimai) - Purity in Action
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அமைச்சியல் (Amaichiyal) - Minister of State
அதிகாரம்: வினைத் தூய்மை (Vinaiththooimai) - Purity in Action
குறள்:
அழக் கொண்ட எல்லாம் அழப்போம் இழப்பினும்
பிற்பயக்கும் நற்பா லவை.
Kural in Tanglish:
Azhak Konta Ellaam Azhappom
Izhappinum Pirpayakkum Narpaa Lavai
விளக்கம்:
பிறர் வருந்துமாறு செய்து பெற்ற பொருள் எல்லாம் பெற்றவன் வருந்துமாறு செய்து போய்விடும், நல்வழியில் வந்தவை இழக்கப்பட்டாலும் பிறகு பயன் தரும்
Translation in English:
What's gained through tears with tears shall go;
From loss good deeds entail harvests of blessings grow.
Explanation:
All that has been obtained with tears (to the victim) will depart with tears (to himself); but what has been by fair means; though with loss at first, will afterwards yield fruit
அழக் கொண்ட எல்லாம் | Azhak Konta Ellaam
Reviewed by Dinu DK
on
August 15, 2018
Rating:
No comments: