நன்னீரை வாழி அனிச்சமே | Nanneerai Vaazhi Anichchame

குறள்: #1111

பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love

இயல்: களவியல் (Kalaviyal) - The Pre-marital love

அதிகாரம்: நலம் புனைந்து உரைத்தல் (Nalampunaindhuraiththal) - The Praise of her Beauty

குறள்:
நன்னீரை வாழி அனிச்சமே நின்னினும்
மென்னீரள் யாம்வீழ் பவள்.

Kural in Tanglish:
Nanneerai Vaazhi Anichchame Ninninum
Menneeral Yaamveezh Paval

விளக்கம்:
அனிச்சப்பூவே நல்ல மென்மை தன்மை பெற்றிறுக்கின்றாய், நீ வாழ்க, யாம் விரும்பும் காதலி உன்னை விட மெல்லியத் தன்மை கொண்டவள்.

Translation in English:
O flower of the sensitive plant! than thee
More tender's the maiden beloved by me.

Explanation:
May you flourish, O Anicham! you have a delicate nature But my beloved is more delicate than you

நன்னீரை வாழி அனிச்சமே | Nanneerai Vaazhi Anichchame நன்னீரை வாழி அனிச்சமே | Nanneerai Vaazhi Anichchame Reviewed by Dinu DK on August 25, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.