துறந்தார் படிவத்த ராகி | Thurandhaar Pativaththa Raaki

குறள்: #586

பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth

இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty

அதிகாரம்: ஒற்றாடல் (Otraatal) - Detectives

குறள்:
துறந்தார் படிவத்த ராகி இறந்தாராய்ந்து
என்செயினும் சோர்விலது ஒற்று.

Kural in Tanglish:
Thurandhaar Pativaththa Raaki Irandhaaraaindhu
Enseyinum Sorviladhu Otru

விளக்கம்:
துறந்தவரின் வடிவத்தை உடையவராய், அறிய இடங்களிலெல்லாம் சென்று ஆராய்ந்து (ஐயுற்றவர்) என்ன செய்தாலும் சோர்ந்து விடாதவரே ஒற்றர் ஆவர்.

Translation in English:
As monk or devotee, through every hindrance making way,
A spy, whate'er men do, must watchful mind display.

Explanation:
He is a spy who, assuming the appearance of an ascetic, goes into (whatever place he wishes), examines into (all, that is needful), and never discovers himself, whatever may be done to him

துறந்தார் படிவத்த ராகி | Thurandhaar Pativaththa Raaki துறந்தார் படிவத்த ராகி | Thurandhaar Pativaththa Raaki Reviewed by Dinu DK on August 14, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.