குறள்: #1001
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: நன்றியில் செல்வம் (Nandriyilselvam) - Wealth without Benefaction
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: நன்றியில் செல்வம் (Nandriyilselvam) - Wealth without Benefaction
குறள்:
வைத்தான்வாய் சான்ற பெரும்பொருள் அஃதுண்ணான்
செத்தான் செயக்கிடந்தது இல்.
Kural in Tanglish:
Vaiththaanvaai Saandra Perumporul Aqdhunnaan
Seththaan Seyakkitandhadhu Il
விளக்கம்:
ஒருவன் இடமெல்லாம் நிறைந்த பெரும் பொருளைச் சேர்த்து வைத்து அதை உண்டு நூகராமல் இறந்து போனால் அவன் அந்த பொருளால் செய்ய முடிந்தது ஒன்றுமில்லை.
Translation in English:
Who fills his house with ample store, enjoying none,
Is dead. Nought with the useless heap is done.
Explanation:
He who does not enjoy the immense riches he has heaped up in his house, is (to be reckoned as) dead, (for) there is nothing achieved (by him)
வைத்தான்வாய் சான்ற பெரும்பொருள் | Vaiththaanvaai Saandra Perumporul
Reviewed by Dinu DK
on
August 22, 2018
Rating:
No comments: