நெய்யால் எரிநுதுப்பேம் என்றற்றால் | Neyyaal Erinudhuppem Endratraal

குறள்: #1148

பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love

இயல்: களவியல் (Kalaviyal) - The Pre-marital love

அதிகாரம்: அலர் அறிவுறுத்தல் (Alararivuruththal) - The Announcement of the Rumour

குறள்:
நெய்யால் எரிநுதுப்பேம் என்றற்றால் கெளவையால்
காமம் நுதுப்பேம் எனல்.

Kural in Tanglish:
Neyyaal Erinudhuppem Endratraal Kelavaiyaal
Kaamam Nudhuppem Enal

விளக்கம்:
அலர் கூறுவதால் காமத்தை அடக்குவோம் என்று முயலுதல், நெய்யால் நெருப்பை அவிப்போம் என்று முயல்வதைப் போன்றது.

Translation in English:
With butter-oil extinguish fire! 'Twill prove
Harder by scandal to extinguish love.

Explanation:
To say that one could extinguish passion by rumour is like extinguishing fire with ghee

நெய்யால் எரிநுதுப்பேம் என்றற்றால் | Neyyaal Erinudhuppem Endratraal நெய்யால் எரிநுதுப்பேம் என்றற்றால் | Neyyaal Erinudhuppem Endratraal Reviewed by Dinu DK on August 26, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.