59. புகழ்புரிந்த இல்லிலோர்க்கு இல்லை (Pugazhpurindha Illilorkku Illai)
குறள்: #59
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) – Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: வாழ்க்கைத் துணைநலம் (Vaazhkkaith Thunainalam) - The Goodness of the help to Domestic Life
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Meaning:
குறள்: #59
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) – Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: வாழ்க்கைத் துணைநலம் (Vaazhkkaith Thunainalam) - The Goodness of the help to Domestic Life
குறள்:
புகழ்புரிந்த இல்லிலோர்க்கு இல்லை இகழ்வார்முன்
ஏறுபோல் பீடு நடை.
Kural in Tanglish:
Pukazhpurindha Illilorkku Illai Ikazhvaarmun
Erupol Peetu Natai.
விளக்கம்:
கற்பினால் உண்டாகும் புகழுடைய மனைவி பெறாதவர், தம்மை இகழ்ந்து பேசும் பகைவர் முன்னால் பெருமிதமாக நடக்க முடியாது.
Translation in English:
Who have not spouses that in virtue's praise delight,
They lion-like can never walk in scorner's sight.
Meaning:
The man whose wife seeks not the praise (of chastity) cannot walk with lion-like stately step, before those who revile them.
புகழ்புரிந்த இல்லிலோர்க்கு இல்லை | Pugazhpurindha Illilorkku Illai
Reviewed by Dinu DK
on
August 24, 2013
Rating:
No comments: