78. அன்பகத் தில்லா உயிர்வாழ்க்கை (Anbagath Thillaa Uyirvaazhkkai)
குறள்: #78
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: அன்புடைமை (Anbudaimai) - The Possession of Love
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Meaning:
குறள்: #78
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: அன்புடைமை (Anbudaimai) - The Possession of Love
குறள்:
அன்பகத் தில்லா உயிர்வாழ்க்கை வன்பாற்கண்
வற்றல் மரந்தளிர்த் தற்று.
Kural in Tanglish:
Anbagath Thillaa Uyirvaazhkkai Vanbaarkan
Varral Marandhalirth Tharru.
விளக்கம்:
மனத்தில் அன்பில்லாத மக்கள் இல்லறத்தில் நன்கு வாழ்தல் என்பது வழிய பாலைநிலத்தில் உலர்ந்த மரம் தளிர்த்தல் போன்றதாகும்.
Translation in English:
The loveless soul, the very joys of life may know,
When flowers, in barren soil, on sapless trees, shall blow.
Meaning:
The domestic state of that man whose mind is without love is like the flourishing of a withered tree upon the parched desert.
அன்பகத் தில்லா உயிர்வாழ்க்கை | Anbagath Thillaa Uyirvaazhkkai
Reviewed by Dinu DK
on
September 11, 2013
Rating:
No comments: