71. அன்பிற்கும் உண்டோ அடைக்குந்தாழ் (Anbirkkum Undoo Adaikkundhaazh)
குறள்: #71
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: அன்புடைமை (Anbudaimai) - The Possession of Love
குறள்:
அன்பிற்கும் உண்டோ அடைக்குந்தாழ் ஆர்வலர்
புன்கணீர் பூசல் தரும்.
Kural in Tanglish:
Anbirkum Undo Adaikkuntaal Arrvalar
Punkaneer Pusal Tharum.
விளக்கம்:
அன்புடையாரின் துன்பத்தைக் கண்டபோது ஒருவர் கண்களிலிருந்து சிந்துகின்ற கண்ணீரே உள்ளத்தின் அன்பை எல்லோரும் அறிய வெளிப்படுத்தும். ஆகையால், அன்பிற்கு அதைப் பிறர் அறியாமல் அடைத்து வைக்கும் தாழ்ப்பாள் இல்லை.
Translation in English:
And is there bar that can even love restrain?
The tiny tear shall make the lover's secret plain.
Meaning:
Is there any fastening that can shut in love? Tears of the affectionate will publish the love that is within.
அன்பிற்கும் உண்டோ அடைக்குந்தாழ் | Anbirkkum Undoo Adaikkundhaazh
Reviewed by Dinu DK
on
September 11, 2013
Rating:
Thank you very very much it helped me so much!😊😊
ReplyDeleteAwesome work. Exactly what I was looking for. The english translation is the icing on the cake.
ReplyDelete