குறள்: #534
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: பொச்சாவாமை (Pochchaavaamai) - Unforgetfulness
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: பொச்சாவாமை (Pochchaavaamai) - Unforgetfulness
குறள்:
அச்ச முடையார்க்கு அரணில்லை ஆங்கில்லை
பொச்சாப் புடையார்க்கு நன்கு.
Kural in Tanglish:
Achcha Mutaiyaarkku Aranillai Aangillai
Pochchaap Putaiyaarkku Nanku
விளக்கம்:
உள்ளத்தில் அச்சம் உடையவர்க்குப் புறத்திலே அரண் இருந்து பயன் இல்லை, அதுபோல் மறதி உடையவர்க்கு நல்ல நிலை வாய்த்தும் பயன் இல்லை.
Translation in English:
'To cowards is no fort's defence'; e'en so
The self-oblivious men no blessing know.
Explanation:
Just as the coward has no defence (by whatever fortifications ha may be surrounded), so the thoughtless has no good (whatever advantages he may possess)
அச்ச முடையார்க்கு அரணில்லை | Achcha Mutaiyaarkku Aranillai
Reviewed by Dinu DK
on
August 13, 2018
Rating:
No comments: