குறள்: #1004
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: நன்றியில் செல்வம் (Nandriyilselvam) - Wealth without Benefaction
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: நன்றியில் செல்வம் (Nandriyilselvam) - Wealth without Benefaction
குறள்:
எச்சமென்று என்எண்ணுங் கொல்லோ ஒருவரால்
நச்சப் படாஅ தவன்.
Kural in Tanglish:
Echchamendru Enennung Kollo Oruvaraal
Nachchap Pataaa Thavan
விளக்கம்:
பிறர்க்கு உதவியாக வாழாதக் காரணத்தால் ஒருவராலும் விரும்பப்படாதவன் , தான் இறந்த பிறகு எஞ்சி நிற்பது என்று எதனை எண்ணுவானே.
Translation in English:
Whom no one loves, when he shall pass away,
What doth he look to leave behind, I pray?
Explanation:
What will the miser who is not liked (by any one) regard as his own (in the world to come) ?
எச்சமென்று என்எண்ணுங் கொல்லோ | Echchamendru Enennung Kollo
Reviewed by Dinu DK
on
August 23, 2018
Rating:
No comments: