கணைகொடிது யாழ்கோடு செவ்விதுஆங் | Kanaikotidhu Yaazhkotu Sevvidhuaang

குறள்: #279

பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue

இயல்: துறவறவியல் (Thuravaraviyal) - Ascetic Virtue

அதிகாரம்: கூடா ஒழுக்கம் (Kootaavozhukkam) - Imposture

குறள்:
கணைகொடிது யாழ்கோடு செவ்விதுஆங் கன்ன
வினைபடு பாலால் கொளல்.

Kural in Tanglish:
Kanaikotidhu Yaazhkotu Sevvidhuaang Kanna
Vinaipatu Paalaal Kolal

விளக்கம்:
நேராகத் தோன்றினும் அம்பு கொடியது; வளைவுடன் தோன்றினாலும் யாழின் கொம்பு நன்மையானது. மக்களின் பண்புகளையும் செயல்வகையால் உணர்ந்துகொள்ள வேண்டும்.

Translation in English:
Cruel is the arrow straight, the crooked lute is sweet,
Judge by their deeds the many forms of men you meet.

Explanation:
As, in its use, the arrow is crooked, and the curved lute is straight, so by their deeds, (and not by their appearance) let (the uprightness or crookedness of) men be estimated

கணைகொடிது யாழ்கோடு செவ்விதுஆங் | Kanaikotidhu Yaazhkotu Sevvidhuaang கணைகொடிது யாழ்கோடு செவ்விதுஆங் | Kanaikotidhu Yaazhkotu Sevvidhuaang Reviewed by Dinu DK on August 07, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.