குறள்: #1123
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: களவியல் (Kalaviyal) - The Pre-marital love
அதிகாரம்: காதற் சிறப்புரைத்தல் (Kaadharsirappuraiththal) - Declaration of Love"s special Excellence
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: களவியல் (Kalaviyal) - The Pre-marital love
அதிகாரம்: காதற் சிறப்புரைத்தல் (Kaadharsirappuraiththal) - Declaration of Love"s special Excellence
குறள்:
கருமணியிற் பாவாய்நீ போதாயாம் வீழும்
திருநுதற்கு இல்லை இடம்.
Kural in Tanglish:
Karumaniyir Paavaainee Podhaayaam Veezhum
Thirunudharku Illai Itam
விளக்கம்:
என் கண்ணின் கருமணியில் உள்ள பாவையே நீ போய் விடு, யாம் விரும்புகின்ற இவளுக்கு என் கண்ணில் இருக்க இடம் இல்லையே.
Translation in English:
For her with beauteous brow, the maid I love, there place is none;
To give her image room, O pupil of mine eye, begone!
Explanation:
O you image in the pupil (of my eye)! depart; there is no room for (my) fair-browed beloved
கருமணியிற் பாவாய்நீ போதாயாம் | Karumaniyir Paavaainee Podhaayaam
Reviewed by Dinu DK
on
August 25, 2018
Rating:
No comments: