குறள்: #601
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: மடி இன்மை (Matiyinmai) - Unsluggishness
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: மடி இன்மை (Matiyinmai) - Unsluggishness
குறள்:
குடியென்னும் குன்றா விளக்கம் மடியென்னும்
மாசூர மாய்ந்து கெடும்.
Kural in Tanglish:
Kutiyennum Kundraa Vilakkam Matiyennum
Maasoora Maaindhu Ketum
விளக்கம்:
ஒருவனுக்கு தன் குடியாகிய மங்காத விளக்கு, அவனுடைய சோம்பலாகிய மாசு படிய படிய ஒளி மங்கிக் கெட்டுவிடும்.
Translation in English:
Of household dignity the lustre beaming bright,
Flickers and dies when sluggish foulness dims its light.
Explanation:
By the darkness, of idleness, the indestructible lamp of family (rank) will be extinguished
குடியென்னும் குன்றா விளக்கம் | Kutiyennum Kundraa Vilakkam
Reviewed by Dinu DK
on
August 14, 2018
Rating:
No comments: