குறள்: #456
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: சிற்றினம் சேராமை (Sitrinanjeraamai) - Avoiding mean Associations
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: சிற்றினம் சேராமை (Sitrinanjeraamai) - Avoiding mean Associations
குறள்:
மனந்தூயார்க் கெச்சம்நன் றாகும் இனந்தூயார்க்கு
இல்லைநன் றாகா வினை.
Kural in Tanglish:
Manandhooyaark Kechchamnan Raakum Inandhooyaarkku
Illainan Raakaa Vinai
விளக்கம்:
மனம் தூய்மையாகப் பெற்றவர்க்கு , அவர்க்குப் பின் எஞ்சி நிற்கும் புகழ் முதலியவை நன்மையாகும், இனம் தூய்மையாக உள்ளவர்க்கு நன்மையாகாத செயல் இல்லை.
Translation in English:
From true pure-minded men a virtuous race proceeds;
To men of pure companionship belong no evil deeds.
Explanation:
To the pure-minded there will be a good posterity By those whose associates are pure, no deeds will be done that are not good
மனந்தூயார்க் கெச்சம்நன் றாகும் | Manandhooyaark Kechchamnan Raakum
Reviewed by Dinu DK
on
August 11, 2018
Rating:
No comments: