குறள்: #766
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: படையில் (Padaiyil) - The Excellence of an Army
அதிகாரம்: படை மாட்சி (Pataimaatchi) - The Excellence of an Army
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: படையில் (Padaiyil) - The Excellence of an Army
அதிகாரம்: படை மாட்சி (Pataimaatchi) - The Excellence of an Army
குறள்:
மறமானம் மாண்ட வழிச்செலவு தேற்றம்
எனநான்கே ஏமம் படைக்கு.
Kural in Tanglish:
Maramaanam Maanta Vazhichchelavu Thetram
Enanaanke Emam Pataikku
விளக்கம்:
வீரம், மானம், சிறந்த வழியில் நடக்கும் நடக்கை, தலைவரால் நம்பித் தெளியப்படுதல் ஆகிய இந்த நான்கு பண்புகளும் படைக்கு சிறந்தவையாகும்.
Translation in English:
Valour with honour, sure advance in glory's path, with confidence;
To warlike host these four are sure defence.
Explanation:
Valour, honour, following in the excellent-footsteps (of its predecessors) and trust-worthiness; these four alone constitute the safeguard of an army
மறமானம் மாண்ட வழிச்செலவு | Maramaanam Maanta Vazhichchelavu
Reviewed by Dinu DK
on
August 18, 2018
Rating:
No comments: