குறள்: #767
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: படையில் (Padaiyil) - The Excellence of an Army
அதிகாரம்: படை மாட்சி (Pataimaatchi) - The Excellence of an Army
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: படையில் (Padaiyil) - The Excellence of an Army
அதிகாரம்: படை மாட்சி (Pataimaatchi) - The Excellence of an Army
குறள்:
தார்தாங்கிச் செல்வது தானை தலைவந்த
போர்தாங்கும் தன்மை அறிந்து.
Kural in Tanglish:
Thaardhaangich Chelvadhu Thaanai Thalaivandha
Pordhaangum Thanmai Arindhu
விளக்கம்:
தன் மேல் எதிர்த்து வந்த பகைவரின் போரைத்தாங்கி, வெல்லும் தன்மை அறிந்து அவனுடைய தூசிப்படையை எதிர்த்துச் செல்லவல்லதே படையாகும்.
Translation in English:
A valiant army bears the onslaught, onward goes,
Well taught with marshalled ranks to meet their coming foes.
Explanation:
That is an army which knowing the art of warding off an impending struggle, can bear against the dust-van (of a hostile force)
தார்தாங்கிச் செல்வது தானை | Thaardhaangich Chelvadhu Thaanai
Reviewed by Dinu DK
on
August 18, 2018
Rating:
No comments: