குறள்: #608
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: மடி இன்மை (Matiyinmai) - Unsluggishness
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: மடி இன்மை (Matiyinmai) - Unsluggishness
குறள்:
மடிமை குடிமைக்கண் தங்கின்தன் ஒன்னார்க்கு
அடிமை புகுத்தி விடும்.
Kural in Tanglish:
Matimai Kutimaikkan Thangindhan Onnaarkku
Atimai Pukuththi Vitum
விளக்கம்:
சோம்பல் நல்ல குடியில் பிறந்தவனிடம் வந்து பொருந்தினால், அஃது அவனை அவனுடைய பகைவர்க்கு அடிமையாகுமாறு செய்துவிடும்.
Translation in English:
If sloth a dwelling find mid noble family,
Bondsmen to them that hate them shall they be.
Explanation:
If idleness take up its abode in a king of high birth, it will make him a slave of his enemies
மடிமை குடிமைக்கண் தங்கின்தன் | Matimai Kutimaikkan Thangindhan
Reviewed by Dinu DK
on
August 14, 2018
Rating:
No comments: