குறள்: #960
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: குடிமை (Kutimai) - Nobility
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: குடிமை (Kutimai) - Nobility
குறள்:
நலம்வேண்டின் நாணுடைமை வேண்டும் குலம் வேண்டின்
வேண்டுக யார்க்கும் பணிவு.
Kural in Tanglish:
Nalamventin Naanutaimai Ventum Kulam
Ventin Ventuka Yaarkkum Panivu
விளக்கம்:
ஒருவனுக்கு நன்மை வேண்டுமானால் நாணம் உடையவனாக வேண்டும், குடியின் உயர்வு வேண்டுமானால் எல்லோரிடத்தும் பணிவு வேண்டும்.
Translation in English:
Who seek for good the grace of virtuous shame must know;
Who seek for noble name to all must reverence show.
Explanation:
He who desires a good name must desire modesty; and he who desires (the continuance of) a family greatness must be submissive to all
நலம்வேண்டின் நாணுடைமை வேண்டும் | Nalamventin Naanutaimai Ventum
Reviewed by Dinu DK
on
August 22, 2018
Rating:
No comments: