குறள்: #1104
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: களவியல் (Kalaviyal) - The Pre-marital love
அதிகாரம்: புணர்ச்சி மகிழ்தல் (Punarchchimakizhdhal) - Rejoicing in the Embrace
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: களவியல் (Kalaviyal) - The Pre-marital love
அதிகாரம்: புணர்ச்சி மகிழ்தல் (Punarchchimakizhdhal) - Rejoicing in the Embrace
குறள்:
நீங்கின் தெறூஉம் குறுகுங்கால் தண்ணென்னும்
தீயாண்டுப் பெற்றாள் இவள்?
Kural in Tanglish:
Neengin Theru�um Kurukungaal Thannennum
Theeyaantup Petraal Ival?
விளக்கம்:
நீங்கினால் சுடுகின்றது, அணுகினால் குளிர்ச்சியாக இருக்கின்றது, இத்தகைய புதுமையானத் தீயை இவள் எவ்விடத்திலிருந்து பெற்றாள்.
Translation in English:
Withdraw, it burns; approach, it soothes the pain;
Whence did the maid this wondrous fire obtain?
Explanation:
From whence has she got this fire that burns when I withdraw and cools when I approach ?
நீங்கின் தெறூஉம் குறுகுங்கால் | Neengin Theru�um Kurukungaal
Reviewed by Dinu DK
on
August 25, 2018
Rating:
No comments: