குறள்: #996
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: பண்புடைமை (Panputaimai) - Courtesy
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: பண்புடைமை (Panputaimai) - Courtesy
குறள்:
பண்புடையார்ப் பட்டுண்டு உலகம் அதுஇன்றேல்
மண்புக்கு மாய்வது மன்.
Kural in Tanglish:
Panputaiyaarp Pattuntu Ulakam Adhuindrel
Manpukku Maaivadhu Man
விளக்கம்:
பண்பு உடையவரிடத்தில் பொருந்தியிருப்பதால் உலகம் உள்ளதாய் இயங்குகின்றது, அஃது இல்லையானால் மண்ணில் புகுந்து அழிந்து போகும்.
Translation in English:
The world abides; for 'worthy' men its weight sustain.
Were it not so, 'twould fall to dust again.
Explanation:
The (way of the) world subsists by contact with the good; if not, it would bury itself in the earth and perish
பண்புடையார்ப் பட்டுண்டு உலகம் | Panputaiyaarp Pattuntu Ulakam
Reviewed by Dinu DK
on
August 22, 2018
Rating:
No comments: