குறள்: #937
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: சூது (Soodhu) - Gambling
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: சூது (Soodhu) - Gambling
குறள்:
பழகிய செல்வமும் பண்பும் கெடுக்கும்
கழகத்துக் காலை புகின்.
Kural in Tanglish:
Pazhakiya Selvamum Panpum Ketukkum
Kazhakaththuk Kaalai Pukin
விளக்கம்:
சூதாடுமிடத்தில் ஒருவனுடைய காலம் கழியுமானால் அது அவனுடைய பழைமையாய் வந்த செல்வத்தையும் இயல்பான நற்பண்பையும் கெடுக்கும்.
Translation in English:
Ancestral wealth and noble fame to ruin haste,
If men in gambler's halls their precious moments waste.
Explanation:
To waste time at the place of gambling will destroy inherited wealth and goodness of character
பழகிய செல்வமும் பண்பும் | Pazhakiya Selvamum Panpum
Reviewed by Dinu DK
on
August 21, 2018
Rating:
No comments: