குறள்: #420
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: கேள்வி (Kelvi) - Hearing
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: கேள்வி (Kelvi) - Hearing
குறள்:
செவியிற் சுவையுணரா வாயுணர்வின் மாக்கள்
அவியினும் வாழினும் என்?
Kural in Tanglish:
Seviyir Suvaiyunaraa Vaayunarvin Maakkal
Aviyinum Vaazhinum En?
விளக்கம்:
செவியால் கேள்விச் சுவை உணராமல் வாயின் சுவையுணர்வு மட்டும் உடைய மக்கள், இறந்தாலும் என்ன, உயிரோடு வாழ்ந்தாலும் என்ன.
Translation in English:
His mouth can taste, but ear no taste of joy can give!
What matter if he die, or prosperous live?
Explanation:
What does it matter whether those men live or die, who can judge of tastes by the mouth, and not by the ear ?
செவியிற் சுவையுணரா வாயுணர்வின் | Seviyir Suvaiyunaraa Vaayunarvin
Reviewed by Dinu DK
on
August 10, 2018
Rating:
No comments: