சுடச்சுடரும் பொன்போல் ஒளிவிடும் | Sutachchutarum Ponpol Olivitum

குறள்: #267

பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue

இயல்: துறவறவியல் (Thuravaraviyal) - Ascetic Virtue

அதிகாரம்: தவம் (Thavam) - Penance

குறள்:
சுடச்சுடரும் பொன்போல் ஒளிவிடும் துன்பஞ்
சுடச்சுட நோற்கிற் பவர்க்கு.

Kural in Tanglish:
Sutachchutarum Ponpol Olivitum Thunpanjjch
Utachchuta Norkir Pavarkku

விளக்கம்:
புடமிட்டு சுடச்சுட ஒளிவிடுகின்ற பொன்னைப் போல் தவம் செய்கின்றவரை துன்பம் வருத்த வருத்த மெய்யுணர்வு மிகும்

Translation in English:
The hotter glows the fining fire, the gold the brighter shines;
The pain of penitence, like fire, the soul of man refines.

Explanation:
Just as gold is purified as heated in the fire, will those shine, who have endured the burning of pain (in frequent austerities)

சுடச்சுடரும் பொன்போல் ஒளிவிடும் | Sutachchutarum Ponpol Olivitum சுடச்சுடரும் பொன்போல் ஒளிவிடும் | Sutachchutarum Ponpol Olivitum Reviewed by Dinu DK on August 07, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.