குறள்: #1037
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: உழவு (Uzhavu) - Farming
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: உழவு (Uzhavu) - Farming
குறள்:
தொடிப்புழுதி கஃசா உணக்கின் பிடித்தெருவும்
வேண்டாது சாலப் படும்.
Kural in Tanglish:
Thotippuzhudhi Kaqsaa Unakkin Pitiththeruvum
Ventaadhu Saalap Patum
விளக்கம்:
ஒரு பலம் புழுதி கால்பலம் ஆகும்படி உழுது காயவிட்டால், ஒரு பிடி எருவும் இடவேண்டாமல் அந் நிலத்தில் பயிர் செலுத்தி செழித்து விளையும்.
Translation in English:
Reduce your soil to that dry state, When ounce is quarter-ounce's weight;
Without one handful of manure, Abundant crops you thus secure.
Explanation:
If the land is dried so as to reduce one ounce of earth to a quarter, it will grow plentifully even without a handful of manure
தொடிப்புழுதி கஃசா உணக்கின் | Thotippuzhudhi Kaqsaa Unakkin
Reviewed by Dinu DK
on
August 23, 2018
Rating:
No comments: