யாதானும் நாடாமால் ஊராமால் | Yaadhaanum Naataamaal Ooraamaal

குறள்: #397

பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth

இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty

அதிகாரம்: கல்வி (Kalvi) - Learning

குறள்:
யாதானும் நாடாமால் ஊராமால் என்னொருவன்
சாந்துணையுங் கல்லாத வாறு.

Kural in Tanglish:
Yaadhaanum Naataamaal Ooraamaal Ennoruvan
Saandhunaiyung Kallaadha Vaaru

விளக்கம்:
கற்றவனுக்கு தன் நாடும் ஊரும் போல வேறு எதுவாயினும் நாடாகும், ஊராகும் ஆகையால் ஒருவன் சாகும் வரையில் கல்லாமல் காலங்கழிப்பது ஏன்.

Translation in English:
The learned make each land their own, in every city find a home;
Who, till they die; learn nought, along what weary ways they roam!

Explanation:
How is it that any one can remain without learning, even to his death, when (to the learned man) every country is his own (country), and every town his own (town) ?

யாதானும் நாடாமால் ஊராமால் | Yaadhaanum Naataamaal Ooraamaal யாதானும் நாடாமால் ஊராமால் | Yaadhaanum Naataamaal Ooraamaal Reviewed by Dinu DK on August 10, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.