015. Keduppathooum Kettaarkkuch Chaarvaaimat (கெடுப்பதூஉம் கெட்டார்க்குச் சார்வாய்மற்)
குறள்: #015
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
இயல்: பாயிரம் இயல்(Paayiram Iyal) - Introduction
அதிகாரம்: வான் சிறப்பு (Vaan Sirappu) - The Excellence of Rain
குறள்:
கெடுப்பதூஉம் கெட்டார்க்குச் சார்வாய்மற் றாங்கே
எடுப்பதூஉம் எல்லாம் மழை.
Kural in Tanglish:
Keduppathooum Kettaarkkuch Chaarvaaimat Itrankhey
Edupathooum Ellam Mazhai.
விளக்கம்:
பெய்யாமல் மக்களைக் கெடுக்க வல்லதும் மழை; அவ்வாறு கெட்டவர்குத் துணையாக அமைந்து அவர்களை வாழ வைக்க வல்லதும் மழையே.
Translation in English:
'Tis rain works all: it ruin spreads, then timely aid supplies;
As, in the happy days before, it bids the ruined rise.
Meaning:
Rain by its absence ruins men; and by its existence restores them to fortune.
கெடுப்பதூஉம் கெட்டார்க்குச் சார்வாய்மற் | Keduppathooum Kettaarkkuch Chaarvaaimat
Reviewed by Dinu DK
on
June 11, 2013
Rating:
No comments: