எழுபிறப்பும் தீயவை தீண்டா | Ezhupirappum Theeyavai Theendaa

62. Ezhupirappum Theeyavai Theentaa (எழுபிறப்பும் தீயவை தீண்டா)

குறள்: #62

பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue

இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue

அதிகாரம்: மக்கட்பேறு (Makkatperu) - The obtaining of Sons

குறள்:
எழுபிறப்பும் தீயவை தீண்டா பழிபிறங்காப்
பண்புடை மக்கட் பெறின்.

Kural in Tanglish:
Ezhupirappum Theeyavai Theentaa Pazhipirangaap
Panputai Makkat Perin.

விளக்கம்:
பிறர் பழித்ததற்கு இடமில்லாத நல்ல பண்புடைய மக்களை ஒருவன் பெருவானானால், அவனை எழுவகைப் பிறப்புகளிலும் துன்பங்கள் சென்றடையா.

Translation in English:
Who children gain, that none reproach, of virtuous worth,
No evils touch them, through the sev'n-fold maze of birth.

Meaning:
The evils of the seven births shall not touch those who abtain children of a good disposition, free from vice. 

எழுபிறப்பும் தீயவை தீண்டா | Ezhupirappum Theeyavai Theendaa எழுபிறப்பும் தீயவை தீண்டா | Ezhupirappum Theeyavai Theendaa Reviewed by Dinu DK on September 08, 2013 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.