67. தந்தை மகற்காற்று நன்றி (Thanthai Magarkaatru Nandr)
குறள்: #67
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: மக்கட்பேறு (Makkatperu) - The obtaining of Sons
குறள்:
தந்தை மகற்காற்று நன்றி அவையத்து
முந்தி இருப்பச் செயல்.
Kural in Tanglish:
Thandhai Makarkaatrum Nandri Avaiyaththu
Mundhi Iruppach Cheyal.
விளக்கம்:
தந்தை மகனுக்குச் செய்யும் நன்மை என்னவென்றால், அவனைக் கற்றவர் சபையில் முதன்மை அடையுமாறு செய்தலாகும்.
Translation in English:
Sire greatest boon on son confers, who makes him meet,
In councils of the wise to fill the highest seat.
Meaning:
The benefit which a father should confer on his son is to give him precedence in the assembly of the learned.
தந்தை மகற்காற்று நன்றி | Thanthai Magarkaatru Nandri
Reviewed by Dinu DK
on
September 08, 2013
Rating:
This is a good parent appreciated by son
ReplyDeletenice.... my work
ReplyDelete