அகன்அமர்ந்து ஈதலின் நன்றே | Aganamarndhu Eethalin Nandre

92. அகன்அமர்ந்து ஈதலின் நன்றே (Aganamarndhu Eethalin Nandre)

குறள்: #92

பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue

இயல்: இல்லறவியல்(Illaraviyal) - Domestic Virtue

அதிகாரம்: இனியவை கூறல் (Iniyavai Kooral) - The Utterance of Pleasant Words

குறள்:
அகன்அமர்ந்து ஈதலின் நன்றே முகனமர்ந்து
இன்சொலன் ஆகப் பெறின்.

Kural in Tanglish:
Akanamarndhu Eedhalin Nandre Mukanamarndhu
Insolan Aakap Perin.


விளக்கம்:
மனம் மகிழுந்து ஒருவனுக்கு ஒன்றைக் கொடுப்பதை விட, முகம் மலர்ந்து இன்சொல் பேசுதல் சிறந்த தாகும்.

Translation in English:
A pleasant word with beaming smile's preferred,
Even to gifts with liberal heart conferred.

Meaning:
Sweet speech, with a cheerful countenance is better than a gift made with a joyous mind.

அகன்அமர்ந்து ஈதலின் நன்றே | Aganamarndhu Eethalin Nandre அகன்அமர்ந்து ஈதலின் நன்றே | Aganamarndhu Eethalin Nandre Reviewed by Dinu DK on March 16, 2014 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.