Ketuvalyaan Enpadhu Arikadhan Nenjam (கெடுவல்யான் என்பது அறிகதன் நெஞ்சம்)
குறள்: #116
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: நடுவு நிலைமை (Naduvu Nilaimai) - Impartiality
குறள்:
கெடுவல்யான் என்பது அறிகதன் நெஞ்சம்
நடுவொரீஇ அல்ல செயின்.
Kural in Tanglish:
Ketuvalyaan Enpadhu Arikadhan Nenjam
Natuvoreei Alla Seyin.
விளக்கம்:
ஒருவன் மனம் நடுவுநிலையிலிருந்து நீங்கி, முறையல்லாதவற்றைச் செய்ய நினைத்தால், 'நான்கெட்டு விடுவேன்' என்பதை அறிவானாக.
Translation in English:
If, right deserting, heart to evil turn,
Let man impending ruin's sign discern!
Meaning:
Let him whose mind departing from equity commits sin well consider thus within himself, "I shall perish."
கெடுவல்யான் என்பது அறிகதன் | Keduvalyaan Enbathu Arigathan
Reviewed by Dinu DK
on
July 06, 2014
Rating:
No comments: