குறள்: #128
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Chapter Group
அதிகாரம்: அடக்கம் உடைமை (Atakkamutaimai) - The Possession of Self-Restraint
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Chapter Group
அதிகாரம்: அடக்கம் உடைமை (Atakkamutaimai) - The Possession of Self-Restraint
குறள்:
ஒன்றானுந் தீச்சொல் பொருட்பயன் உண்டாயின்
நன்றாகா தாகி விடும்.
Kural in Tanglish:
Ondraanun Theechchol Porutpayan Untaayin
Nandraakaa Thaaki Vitum.
விளக்கம்:
ஒரு குடம் பாலில் துளி நஞ்சுபோல், பேசும் சொற்களில் ஒரு சொல் தீய சொல்லாக இருந்து துன்பம் விளைவிக்குமானாலும், அந்தப் பேச்சில் உள்ள நல்ல சொற்கள் அனைத்தும் தீயவாகிவிடும்.
Translation in English:
Though some small gain of good it seem to bring,
The evil word is parent still of evil thing.
Explanation:
If a man's speech be productive of a single evil, all the good by him will be turned into evil.
ஒன்றானுந் தீச்சொல் பொருட்பயன் | Ondraanun Theechchol Porutpayan
Reviewed by Dinu DK
on
October 24, 2014
Rating:
No comments: