யாகாவா ராயினும் நாகாக்க காவாக்காற் | Yaakaavaa Raayinum Naakaakka Kaavaakkaal

குறள்: #127

பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue

இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Chapter Group

அதிகாரம்:  அடக்கம் உடைமை (Atakkamutaimai) - The Possession of Self-Restraint

குறள்:
யாகாவா ராயினும் நாகாக்க காவாக்காற்
சோகாப்பர் சொல்லிழுக்குப் பட்டு.

Kural in Tanglish:
Yaakaavaa Raayinum Naakaakka Kaavaakkaal
Sokaappar Sollizhukkup Pattu.

விளக்கம்:
ஒருவர் எதைக் காத்திட முடியாவிட்டாலும் நாவையாவது அடக்கிக் காத்திட வேண்டும் இல்லையேல் அவர் சொன்ன சொல்லே அவர் துன்பத்துக்குக் காரணமாகி விடும்

Translation in English:
Whate'er they fail to guard, o'er lips men guard should keep;
If not, through fault of tongue, they bitter tears shall weep

Explanation:
Whatever besides you leave unguarded, guard your tongue; otherwise errors of speech and the consequent misery will ensue

யாகாவா ராயினும் நாகாக்க காவாக்காற் | Yaakaavaa Raayinum Naakaakka Kaavaakkaal யாகாவா ராயினும் நாகாக்க காவாக்காற் | Yaakaavaa Raayinum Naakaakka Kaavaakkaal Reviewed by Dinu DK on October 24, 2014 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.