குறள்: #146
பால்: அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: பிறனில் விழையாமை (Piranil Vizhaiyaamai) Not Coveting Another's Wife
குறள்:
பகைபாவம் அச்சம் பழியென நான்கும்
இகவாவாம் இல்லிறப்பான் கண்.
Kural in Tanglish:
Pakaipaavam Achcham Pazhiyena Naankum
Ikavaavaam Illirappaan Kan.
விளக்கம்:
பிறனுடைய மனைவியை விரும்பி அவன் வீட்டில் செல்பவனிடத்தில் பகை, பாவம், பழி, பயம் என்னும் நான்கும் நீங்காமல் இருக்கும்.
Translation in English:
Who home ivades, from him pass nevermore,
Hatred and sin, fear, foul disgrace; these four.
Meaning:
Hatred, sin, fear, disgrace; these four will never leave him who goes in to his neighbour's wife.
பகைபாவம் அச்சம் பழியென | Pakaipaavam Achcham Pazhiyena
Reviewed by Dinu DK
on
March 30, 2015
Rating:
No comments: