குறள்: #888
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: உட்பகை (Utpakai) - Enmity within
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: உட்பகை (Utpakai) - Enmity within
குறள்:
அரம்பொருத பொன்போலத் தேயும் உரம்பொருது
உட்பகை உற்ற குடி.
Kural in Tanglish:
Aramporudha Ponpolath Theyum Uramporudhu
Utpakai Utra Kuti
விளக்கம்:
உட்பகை உண்டான குடி அரத்தினால் தேய்க்கப் பட்ட இரும்பு போல் வலிமை குறைக்கப் பட்டு தேய்ந்து போகும்.
Translation in English:
As gold with which the file contends is worn away,
So strength of house declines where hate concealed hath sway.
Explanation:
A family subject to internal hatred will wear out and lose its strength like iron that has been filed away
அரம்பொருத பொன்போலத் தேயும் | Aramporudha Ponpolath Theyum
Reviewed by Dinu DK
on
August 20, 2018
Rating:
No comments: