குறள்: #163
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: அழுக்காறாமை (Azhukkaaraamai) - Not Envying
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: அழுக்காறாமை (Azhukkaaraamai) - Not Envying
குறள்:
அறன்ஆக்கம் வேண்டாதான் என்பான் பிறனாக்கம்
பேணாது அழுக்கறுப் பான்.
Kural in Tanglish:
Aranaakkam Ventaadhaan Enpaan Piranaakkam
Penaadhu Azhukkarup Paan
விளக்கம்:
தனக்கு அறமும் ஆக்கமும் விரும்பாதவன் என்று கருதத் தக்கவனே, பிறனுடைய ஆக்கத்தைக் கண்டு மகிழாமல் அதற்காகப் பொறாமைப்படுவான்.
Translation in English:
Nor wealth nor virtue does that man desire 'tis plain,
Whom others' wealth delights not, feeling envious pain.
Explanation:
Of him who instead of rejoicing in the wealth of others, envies it, it will be said "he neither desires virtue not wealth."
அறன்ஆக்கம் வேண்டாதான் என்பான் | Aranaakkam Ventaadhaan Enpaan
Reviewed by Dinu DK
on
August 05, 2018
Rating:
No comments: