குறள்: #185
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: புறங்கூறாமை (Purangooraamai) - Not Backbiting
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: புறங்கூறாமை (Purangooraamai) - Not Backbiting
குறள்:
அறஞ்சொல்லும் நெஞ்சத்தான் அன்மை புறஞ்சொல்லும்
புன்மையாற் காணப் படும்.
Kural in Tanglish:
Aranjollum Nenjaththaan Anmai Puranjollum
Punmaiyaar Kaanap Patum
விளக்கம்:
அறத்தை நல்லதென்று போற்றும் நெஞ்சம் இல்லாததன்மை, ஒருவன் மற்றவனைப் பற்றிப் புறங்கூறுகின்ற சிறுமையால் காணப்படும்.
Translation in English:
The slanderous meanness that an absent friend defames,
'This man in words owns virtue, not in heart,' proclaims.
Explanation:
The emptiness of that man's mind who (merely) praises virtue will be seen from the meanness of reviling another behind his back
அறஞ்சொல்லும் நெஞ்சத்தான் அன்மை | Aranjollum Nenjaththaan Anmai
Reviewed by Dinu DK
on
August 05, 2018
Rating:
No comments: