குறள்: #210
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: தீவினையச்சம் (Theevinaiyachcham) - Dread of Evil Deeds
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: தீவினையச்சம் (Theevinaiyachcham) - Dread of Evil Deeds
குறள்:
அருங்கேடன் என்பது அறிக மருங்கோடித்
தீவினை செய்யான் எனின்.
Kural in Tanglish:
Arungetan Enpadhu Arika Marungotith
Theevinai Seyyaan Enin
விளக்கம்:
ஒருவன் தவறான நெறியில் சென்று தீயசெயல் செய்யாதிருப்பானானால் அவன் கேடு இல்லாதவன் என்று அறியலாம்.
Translation in English:
The man, to devious way of sin that never turned aside,
From ruin rests secure, whatever ills betide.
Explanation:
Know ye that he is freed from destruction who commits no evil, going to neither side of the right path
அருங்கேடன் என்பது அறிக | Arungetan Enpadhu Arika
Reviewed by Dinu DK
on
August 06, 2018
Rating:
No comments: