குறள்: #1006
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: நன்றியில் செல்வம் (Nandriyilselvam) - Wealth without Benefaction
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: நன்றியில் செல்வம் (Nandriyilselvam) - Wealth without Benefaction
குறள்:
ஏதம் பெருஞ்செல்வம் தான்துவ்வான் தக்கார்க்கொன்று
ஈதல் இயல்பிலா தான்.
Kural in Tanglish:
Edham Perunjelvam Thaandhuvvaan Thakkaarkkondru
Eedhal Iyalpilaa Thaan
விளக்கம்:
தானும் நுகராமல் தக்கவற்க்கு ஒன்று கொடுத்து உதவும் இயல்பும் இல்லாமல் வாழ்கின்றவன், தன்னிடமுள்ள பெருஞ் செல்வத்திற்கு ஒரு நோய் ஆவான்.
Translation in English:
Their ample wealth is misery to men of churlish heart,
Who nought themselves enjoy, and nought to worthy men impart.
Explanation:
He who enjoys not (his riches) nor relieves the wants of the worthy is a disease to his wealth
ஏதம் பெருஞ்செல்வம் தான்துவ்வான் | Edham Perunjelvam Thaandhuvvaan
Reviewed by Dinu DK
on
August 23, 2018
Rating:
No comments: