குறள்: #270
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: துறவறவியல் (Thuravaraviyal) - Ascetic Virtue
அதிகாரம்: தவம் (Thavam) - Penance
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: துறவறவியல் (Thuravaraviyal) - Ascetic Virtue
அதிகாரம்: தவம் (Thavam) - Penance
குறள்:
இலர்பல ராகிய காரணம் நோற்பார்
சிலர்பலர் நோலா தவர்.
Kural in Tanglish:
Ilarpala Raakiya Kaaranam Norpaar
Silarpalar Nolaa Thavar
விளக்கம்:
ஆற்றல் இல்லாதவர் பலராக உலகில் இருப்பதற்குக் காரணம் தவம் செய்கின்றவர் சிலராகவும், செய்யாதவர் பலராகவும் இருப்பதே ஆகும்.
Translation in English:
The many all things lack! The cause is plain,
The 'penitents' are few. The many shun such pain.
Explanation:
Because there are few who practise austerity and many who do not, there are many destitute and few rich in this world
இலர்பல ராகிய காரணம் | Ilarpala Raakiya Kaaranam
Reviewed by Dinu DK
on
August 07, 2018
Rating:
No comments: