குறள்: #1048
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: நல்குரவு (Nalkuravu) - Poverty
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: நல்குரவு (Nalkuravu) - Poverty
குறள்:
இன்றும் வருவது கொல்லோ நெருநலும்
கொன்றது போலும் நிரப்பு.
Kural in Tanglish:
Indrum Varuvadhu Kollo Nerunalum
Kondradhu Polum Nirappu
விளக்கம்:
நேற்றும் கொலை செய்தது போல் துன்புறுத்திய வறுமை இன்றும் என்னிடம் வருமோ, (என்று வறியவன் நாள்தோறும் கலங்கி வருந்துவான்).
Translation in English:
And will it come today as yesterday,
The grief of want that eats my soul away?
Explanation:
Is the poverty that almost killed me yesterday, to meet me today too ?
இன்றும் வருவது கொல்லோ | Indrum Varuvadhu Kollo
Reviewed by Dinu DK
on
August 23, 2018
Rating:
No comments: