குறள்: #1061
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: இரவச்சம் (Iravachcham) - The Dread of Mendicancy
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: இரவச்சம் (Iravachcham) - The Dread of Mendicancy
குறள்:
கரவாது உவந்தீயும் கண்ணன்னார் கண்ணும்
இரவாமை கோடி உறும்.
Kural in Tanglish:
Karavaadhu Uvandheeyum Kannannaar Kannum
Iravaamai Koti Urum
விளக்கம்:
உள்ளதை மறைக்காமல் உள்ளம் மகிழ்ந்து கொடுக்கும் கண்போல் சிறந்தவரிடத்திலும் சென்று இரவாமலிருப்பதே கோடி மடங்கு நல்லதாகும்.
Translation in English:
Ten million-fold 'tis greater gain, asking no alms to live,
Even from those, like eyes in worth, who nought concealing gladly give.
Explanation:
Not to beg (at all) even from those excellent persons who cheerfully give without refusing, will do immense good
கரவாது உவந்தீயும் கண்ணன்னார் | Karavaadhu Uvandheeyum Kannannaar
Reviewed by Dinu DK
on
August 24, 2018
Rating:
No comments: