குறள்: #418
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: கேள்வி (Kelvi) - Hearing
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
அதிகாரம்: கேள்வி (Kelvi) - Hearing
குறள்:
கேட்பினுங் கேளாத் தகையவே கேள்வியால்
தோட்கப் படாத செவி.
Kural in Tanglish:
Ketpinung Kelaath Thakaiyave Kelviyaal
Thotkap Pataadha Sevi
விளக்கம்:
கேள்வியறிவால் துளைக்கப் படாத செவிகள், ( இயற்கையான துளைகள் கொண்டு ஓசையைக்) கேட்டறிந்தாலும் கேளாத செவிட்டுத் தன்மை உடையனவே.
Translation in English:
Where teaching hath not oped the learner's ear,
The man may listen, but he scarce can hear.
Explanation:
The ear which has not been bored by instruction, although it hears, is deaf
கேட்பினுங் கேளாத் தகையவே | Ketpinung Kelaath Thakaiyave
Reviewed by Dinu DK
on
August 10, 2018
Rating:
No comments: