கூற்றமோ கண்ணோ பிணையோ | Kootramo Kanno Pinaiyo

குறள்: #1085

பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love

இயல்: களவியல் (Kalaviyal) - The Pre-marital love

அதிகாரம்: தகை அணங்குறுத்தல் (Thakaiyananguruththal) - The Pre-marital love

குறள்:
கூற்றமோ கண்ணோ பிணையோ மடவரல்
நோக்கமிம் மூன்றும் உடைத்து.

Kural in Tanglish:
Kootramo Kanno Pinaiyo Matavaral
Nokkamim Moondrum Utaiththu

விளக்கம்:
எமனோ. கண்ணோ, பெண்மானோ, இந்த இளம் பெண்ணின் பார்வை இந்த மூன்றன் தன்மையும் உடையதாக இருக்கிறது.

Translation in English:
The light that on me gleams, Is it death's dart? or eye's bright beams?
Or fawn's shy glance? All three appear In form of maiden here.

Explanation:
Is it Yama, (a pair of) eyes or a hind ?- Are not all these three in the looks of this maid ?

கூற்றமோ கண்ணோ பிணையோ | Kootramo Kanno Pinaiyo கூற்றமோ கண்ணோ பிணையோ | Kootramo Kanno Pinaiyo Reviewed by Dinu DK on August 24, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.