குறள்: #636
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அமைச்சியல் (Amaichiyal) - Minister of State
அதிகாரம்: அமைச்சு (Amaichchu) - The Office of Minister of state
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அமைச்சியல் (Amaichiyal) - Minister of State
அதிகாரம்: அமைச்சு (Amaichchu) - The Office of Minister of state
குறள்:
மதிநுட்பம் நூலோடு உடையார்க்கு அதிநுட்பம்
யாவுள முன்நிற் பவை.
Kural in Tanglish:
Madhinutpam Noolotu Utaiyaarkku Adhinutpam
Yaavula Munnir Pavai
விளக்கம்:
இயற்கையான நுட்ப அறிவை நூலறிவோடு ஒருங்கே உடையவர்க்கு மிக்க நுட்பமான சூழ்ச்சிகளாய் முன் நிற்பவை எவை உள்ளன.
Translation in English:
When native subtilty combines with sound scholastic lore,
'Tis subtilty surpassing all, which nothing stands before.
Explanation:
What (contrivances) are there so acute as to resist those who possess natural acuteness in addition to learning ?
மதிநுட்பம் நூலோடு உடையார்க்கு | Madhinutpam Noolotu Utaiyaarkku
Reviewed by Dinu DK
on
August 15, 2018
Rating:
No comments: