குறள்: #800
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: நட்பாராய்தல் (Natpaaraaidhal) - Investigation in forming Friendships
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: நட்பாராய்தல் (Natpaaraaidhal) - Investigation in forming Friendships
குறள்:
மருவுக மாசற்றார் கேண்மைஒன் றீத்தும்
ஒருவுக ஒப்பிலார் நட்பு.
Kural in Tanglish:
Maruvuka Maasatraar Kenmaion Reeththum
Oruvuka Oppilaar Natpu
விளக்கம்:
குற்றமற்றவருடைய நட்பைக் கொள்ள வேண்டும், ஒத்தபண்பை இல்லாதவறுடைய நட்பை ஒன்றைக் கொடுத்தாவது கைவிட வேண்டும்.
Translation in English:
Cling to the friendship of the spotless one's; whate'er you pay.
Renounce alliance with the men of evil way.
Explanation:
Continue to enjoy the friendship of the pure; (but) renounce even with a gift, the friendship of those who do not agree (with the world)
மருவுக மாசற்றார் கேண்மைஒன் | Maruvuka Maasatraar Kenmaion
Reviewed by Dinu DK
on
August 18, 2018
Rating:
No comments: